Logotipo

Portada Suecia América Latina Mundo Multimedia
 
 
Kodjo Akolor y Sisela Kyle
Kodjo Akolor y Sissela Kyle. Foto: Sverigesradio.se.
 

23 de enero de 2014 | GENTE Y TV |

¡Más respeto SVT! - Las bromas desatinadas de Guldbaggegalan

ESTOCOLMO: La tarde del lunes se llevó a cabo el evento cinematográfico más importante del año, la gala de premiación del "Escarabajo de Oro" (Guldbaggegalan) que este año cumple 50 años de existencia.

Anna Odell se llevó el escarabajo más apreciado, el Premio a la Mejor Película, además del Premio al Mejor Guión, por El reencuentro (Återträffen), constituyendo este un gran triunfo personal para Odell, quien no es cineasta de profesión y es la primera vez que hace una película.

El evento fue transmitido casi en su totalidad por el canal estatal de televisión, SVT, que hizo lo posible por celebrar al cincuentón escarabajo de la mejor manera, ofreciendo un espectáculo entretenido y divertido. Por lo menos eso fue lo que los productores pensaron, pero ciertas bromas fueron tan desatinadas que opacaron el glamur de la connotada gala, que tuvo lugar en el elegante teatro de Cirkus, en Estocolmo.

Luego de un silencio inicial, este miércoles Sisela Kyle pidió disculpas por lo sucedido.


Por: Marisol Aliaga

 

Absolutamente todos estaban presentes en este certamen, que cada año reúne la “crème de la crème” de los trabajadores del cine en Suecia. Además de políticos y diversas personalidades del mundo de la cultura.

Aunque no se puede dejar de hacer la reflexión de que, a pesar de lo variopinto de la población sueca, tanto dentro del auditorio como en el escenario no se podía apreciar la presencia de mucha gente de otras latitudes del planeta.

Y, las tres personas con raíces en otros países que subieron al escenario para entregar escarabajos, tuvieron que soportar bromas que tenían que ver con su origen.

Lo cual no fue divertido para muchos de quienes presenciaron el espectáculo - costeado con el dinero de la licencia de televisión - y originó una serie de debates posteriores, tanto dentro de los medios como de las redes sociales. Varias de las bromas, fácilmente se podían interpretar como racistas.

 

Como todos los años, el equipo encargado de llevar a cabo la gala más importante dentro del mundo de la cinematografía sueca se esfuerza al máximo para presentar un programa apto a todo público, entretenido, ameno y divertido. Aunque no es raro que más de algún detalle se les escape de la manos.

Este año algunas de las bromas escritas por el guionista Calle Norlén y dichas en el escenario por la maestra de ceremonias, Sisela Kyle, no resultaron muy divertidas a todo el público.

Baker Karim, quien trabaja en el Instituto de Cine Sueco, (SFI), fue una de las personas que se encontraba entre la audiencia y que no compartió el humor del guión.

- Cada vez que subía al escenario una persona no nacida en Suecia, ella [Sisela] tenía un comentario acerca de eso. Esto pasó por lo menos en tres ocasiones: Cuando presentó a Marika Carlsson, a Özz Nûjen y a Kodjo Akolor, dijo Karim al diario GP.

A él, estos comentarios le parecieron racistas.

- Se sintió como que había un tema de raza. El hecho de no poder presentar a una persona de color sin hacer un número de ello es solo ridículo. El guión era malísimo.

Karim teme que alguna gente piense que se trata de una especie de hipersensibilidad en este tipo de temas, pero aún así sostiene que SVT debería esforzarse un poco más.

 

Las presentaciones

Las "bromas" que molestaron a muchos fue la presentación de los colegas de Kyle, los humoristas Özz Nûjen y Marika Carlsson, quienes subieron al escenario a entregar un premio.

- Gracias a ellos sabemos mucho más acerca de la infancia de un "neger" y de la vellosidad de un kurdo, dijo Kyle, al presentar a ambos.

[La palabra "neger", en sueco, es una forma peyorativa de referirse a una persona de raza negra].

El caso es que la comediante Marika Carlsson realizó una gira llamada justamente "En negers uppväxt" (La infancia de un neger).

Pero la directora de cine y futura jefa de la compañía de teatro "Unga Klara" Farnaz Arbabi, opina que no es excusa el que Sisela haya usado la expresión de Marika. Y en su cuenta de Twitter escribió:

"El usar la palabra n… no es nunca ok, no tiene importancia si es una cita". Según ella, el uso de esta palabra, que tiene una connotación peyorativa, es aceptarla y darle legitimidad.

Y, cuando, a los pocos minutos de la presentación de Özz y Marika, Sisela Kyle presentó al popular locutor y animador del programa radial Morgonpasset i P3, Kodjo Akolor con las palabras:

- Hay también un mundo fuera de Suecia. Ahora viene la película a colores, ¡Kodjo Akolor está aquí!

Farnaz Arbabi, se levantó y abandonó la gala. Más tarde escribió en Twitter que no lo había hecho en señal de protesta, pero que estaba tan enojada y tan triste, que no pudo aguantar el permanecer allí.

"El guión de Sissela Kyles era en parte racista y embarazoso", escribió Arbabi en Twitter.

 

Ante las críticas, el autor del guión, Calle Norlén, se defendió, vía mail afirmando:

"La presentación de Kodjo Akolor fue solamente un juego de palabras pensando en la película a color Kodacolor, y no tenía nada que ver con el color de la piel de la persona que entregaba el premio. "Hay también un mundo fuera de Suecia" se refería, obviamente, a que se trataba del Premio a la Mejor Película Extranjera, y a nada más. //…Si esas introducciones fueron percibidas como ofensivas, en lugar de divertidas y de homenaje - como se suponía que eran - soy yo el primero en lamentarlo".

Por su parte el productor, Anders G Carlsson, reconoció más tarde que la "broma" no debió haberse dicho, pero que esto se debió a que el guión fue exagerado y el público no está al tanto de todo.

- A veces [el guión] puede ser un tanto demasiado inteligente y nosotros tal vez supusimos que el público tenía más conocimiento de los que tenía. Fue pedir demasiado el que todo el mundo supiera cómo se llamaba el show de Marika Carlsson.

 

Las críticas

No obstante, no solo Farnaz Arbabi, sino que varias personas más criticaron el guión.

Una de ellas fue la periodista y escritora Lawen Mohtadi, quien comentó, en la radio sueca, SR:

– Este tipo de broma señala claramente que las personas no blancas no son una parte evidente dentro del rubro del cine y la vida cultural. Esto es muy inconveniente e incómodo.

Otro fue Lars Lundström, guionista de la exitosa serie de televisión "”Äkta människor” ("Persona reales), en SVT. Según él, esto habría sido un escándalo en cualquier otro país.

- ¿Yo no soy quien piensa que siempre se debe ser tan increíblemente políticamente correcto, pero esto es pasarse de la medida, ¿cómo pueden hacer algo así? En cualquier país, en Inglaterra o en Estados Unidos, sería un escándalo, sería el cierre, pero aquí en Suecia aparentemente se puede hacer sin problemas, expresó Lundström al vespertino Aftonbladet.

El medio trató, al término de la gala, de conseguir una explicación de parte de Sissela Kyle, pero ella solo dijo:

- Yo no tengo nada que decir. Sabes, no tengo ningún comentario. Fue un juego de palabras, kodak, color, ni más ni menos.

A lo cual, Lars Lundström comentó:

– Se siente pobre, debo decir. Ella es una persona inteligente y entiende muy bien cómo se percibiría eso.

 

Sin embargo, al cabo de dos días, Sissela Kyle había cambiado de opinión y, en un mail enviado al noticiario radial P3, se arrepentía de las bromas y se disculpaba.

"Estuvo tan mal…//… Resulté ser yo la prejuiciosa. ¡Puf!. He hablado, por supuesto, con Marika, Özz y Kodjo y estamos de acuerdo en que la buena voluntad resultó completamente equivocada y son muchos otros que se han sentido afectados y ofendidos. A todos ellos les quiero pedir disculpas y decir que lo siento mucho y que ¡definitivamente he aprendido una lección! Sissela".

Por su parte el popular animador de radio y conductor de Radiohjälpen, Kodjo Akolor, afirmó, en entrevista con la radio que él no supo nada de esto hasta la mañana siguiente, cuando fue preguntado por un periodista. Y estalló en una larga carcajada al escuchar la explicación del productor, acerca de que el guion era muy inteligente y el público sabía muy poco.

Kodjo, al igual que otros, lamenta la poca representación de personas de origen extranjero en la Guldbaggegalan, la que muchos ven como un club para "tirarse flores" mutuamente. Una élite, a la cual es difícil el acceso.

– No es un grupo de personas que alguna vez han tenido que experimentar racismo o sexismo u opresión, en general. Ya se trate de tu sexo, tu orientación sexual, tu religión, ellos no lo han experimentado. Pueden hablar de eso, pueden asociar a eso, pueden jugar todo lo que quieran, pero ellos nunca lo han experimentado, y entonces es muy fácil ver este tipo de cosas, pesando las palabras y sentir que "no es nada en especial", dijo Kodjo Akolor en el programa de radio, y son muchos los que han citado sus palabras.

 

¿Y los premios?

En medio del debate, los premios quedaron, al día siguiente del evento, un tanto olvidados. Pero las más importantes premiaciones fueron las siguientes:

Mejor film:
Återträffen. (El reencuentro) Productora: Mathilde Dedye.

Mejor Director:
Per Fly por Monica Z

Mejor Actriz:
Edda Magnason por su rol como Monica Zetterlund, en Monica Z

Mejor Actor:
Mikael Persbrandt por su interpretación de Hasse, en Mig äger ingen

Mejor Guión:
Anna Odell por Återträffen

Premio de la Audiencia:
Hundraåringen som klev ut genom fönstret och försvann (El hombre de cien años que se tiró por la ventana y nunca volvió)

Escarabajo de Honor:
Kalle Boman

Mejor Documental:
Mia Engbergs, por Belleville Baby

 

Anna Odell
La galardonada con el premio al Mejor Guión y Mejor Película, Återträffen, Anna Odell. Foto: SVT.
Calle Norlén
Calle Norlén. Foto: Sverigesradio.se.
Kodjo Akolor
Kodjo Akolor. Sverigesradio.se.
Anna Odell
Anna Odell. Foto: SVT.

 

 

 

 

 



 
 
 
Copyright 2014 © Magazín Latino

All rights reserved.